春夜喜雨翻译意思_春夜喜雨翻译 世界独家
1、1,全文:《春夜喜雨》——唐代:杜甫好雨知时节,当春乃发生。
2、随风潜入夜,润物细无声。
3、野径云俱黑,江船火独明。
(资料图片仅供参考)
4、晓看红湿处,花重锦官城。
5、2,白话文释义:及时的雨好像知道时节似的,在春天来到的时候就伴着春风在夜晚悄悄地下起来,无声地滋润着万物。
6、田野小径的天空一片昏黑,唯有江边渔船上的一点渔火放射出一线光芒,显得格外明亮。
7、等天亮的时候,那潮湿的泥土上必定布满了红色的花瓣,锦官城的大街小巷也一定是一片万紫千红的景象。
8、扩展资料这首诗大约是肃宗上元二年(公元761年)杜甫寓居成都草堂时所作。
9、诗人经过居无定所的艰难奔波,终于在成都草堂定居下来,可是诗人觉得自己在政治上依然没有出路,抱负不能施展。
10、在此情况下,诗人并没有消沉,时时关心着国事,所以在诗中仍然表现出一种积极的情绪。
11、在艺术手法上,诗人抓住春夜绵绵细雨的特点,进行细节的工笔描绘。
12、在头两句点题中,扣紧了好雨知时而降的喜悦,突出了“喜”。
13、第二联用“潜”和“细”描写春雨在夜晚随风而降,滋润万物而又细微无声,这就把深夜的春雨生动地表现出来了。
14、接着又用“野径云俱黑,江船火独明”的对比,衬托出春夜的景象,描写也极为细致。
本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。
相关文章
精彩推送
X 关闭
品牌
X 关闭
产品
评测